| Like me, some of you may be
confused why the phrase "Aussie Aussie Aussie," an
Australian phrase, may be used in Europe. And like me, some of you
may be even more confused why Aussies would respond with "Oi Oi
Oi." Below is a CNNSI.com article that should clear up the
confusion.

Oi Oi Oi
Published on CNNSI.com on September 27, 2000
By Luba Vangelova, Special to CNNSI.com
I first heard it back in January, while waiting for a free
classical music concert to start in a downtown Sydney park. Like
several hundred other people, we had arrived a few hours early to
stake our place. We were peacefully enjoying our pre-concert picnic
when a man in the crowd suddenly, and for no apparent reason,
yelled, "Aussie, Aussie, Aussie!"
About half the crowd yelled back: "Oi! Oi! Oi!"
I froze with a piece of baguette raised halfway to my mouth and
exchanged a "What the hell?!" glance with my English
husband. We'd just moved from the United States to Australia, and
knew nothing of this ritual. Which, as it turns out, wasn't quite
over.
Man, again: "Aussie, Aussie, Aussie!"
Crowd: "Oi! Oi! Oi!"
Man: "Aussie!"
Crowd: "Oi!"
Man: "Aussie!"
Crowd: "Oi!"
Man (much faster): "Aussie, Aussie, Aussie!"
Crowd (equally fast): "Oi! Oi! Oi!"
We turned to our Australian friend Frank for an explanation. He
rather sheepishly explained that it was a national chant. As to why
it was being invoked before a classical music concert, he couldn't
say. Did the crowd feel the timpanist might need a little extra
encouragement? At any rate, we were soon distracted by the spectator
reclining on a blow-up sex doll wearing a floral sundress and zinc
sun-block, and thought nothing more of the chant.
Now, during the Olympics, you can't get away from it. People are
starting it at sporting venues, on trains, in downtown crowds. Some
Australians love it, others hate it. Heeding an Arab proverb that
it's easier to put on slippers than to carpet the whole world, I am
gradually learning to accept it.
It turns out this chant is one of the many antipodean traditions,
like public drunkenness and lawyers wearing wigs, that derives from
Britain. According to one story, long ago, wives in Cornwall would
call "Oggie, oggie, oggie!" down to their husbands in the
tin mines, to let them know they'd arrived with their oggies, or
Cornish pasties (meat pies).
This past century, a Welsh folk singer named Max Boyce began
using the call at his concerts. Boyce was also a big rugby fan, and
through him the chant went on to become a Welsh rugby club cheer.
The English later picked it up, changing it from "oggie"
to "Ozzie," in honor of a soccer player named Peter
Osgood.
The Australians picked it up either when their sporting teams
visited Britain, or when the Brits toured Australia. Either way,
down here, it's only recently gained popularity. Maybe that's why
some instigators actually manage to confuse the sequence, and stop
midway through.
But the story doesn't end here. Like a virus, the chant has found
new host organisms to spread it further. It has also adapted and
spawned new variations. Brazilian fans have chanted it in its
entirety, subbing "Brasil" for "Aussie." French
teenagers have been heard calling: "France, France, France! Ai!
Ai! Ai!" Slovenians: "Slo-ven-ia! Ja! Ja! Ja!" Even
Americans have chimed in with: "U-S-A! Oi! Oi! Oi!"
In a week's time, these visitors will leave these shores and
return from whence they came, taking the chant with them. Don't say
you haven't been warned. |